sexta-feira, 30 de novembro de 2012

E aí, qual a boa do final de semana?

Bom fim de semana para todos!

Sexta, Sábado e Domingo

Paris/França


















São Paulo/SP














Jundiaí/SP














Sexta-Feira


São Paulo/SP
















Jundiaí/SP












Vila Velha/ES














Sábado

Rio de Janeiro/RJ





























França





























São Paulo/SP





























Laguna/SC















Domingo

Rio de Janeiro/RJ


segunda-feira, 26 de novembro de 2012

Você sabe o que tá cantando? - Especial Waldeloir Rego

Hoje letras Q, R, S.

Q



Qué
v. Corrutela de quer, do verbo querer, do latim quærere, procurar.

Ex:
Chora minino
Nhem, nhem, nhem
O minino e chorão
Nhem, nhem, nhem
Sua mãe foi pra fonte
Nhem, nhem, nhem
Ela foi pro Cabula
Nhem, nhem, nhem
Foi comprá jaca dura
Nhem, nhem, nhem
Da cabeça madura
Nhem, nhem, nhem
O minino chorão
Nhem, nhem, nhem
Choro qué mamá
Nhem, nhem, nhem

Qui
pron.rel. Corrutela de que, do latim que.

Ex:
Besôro quando morreu
Abriu a boca e falô
Adeus Maracangalha
Qui é terra de matado.

R

Rês
s.m. Corrutela de reis, plural de rei

Ex:
Riachão stava cantando
De Coité a Pimentêra
Quando apareceu um nêgo
Dizendo desta manêra
Você disse que ama a Deus
O teu Deus te enganô
Salomão ele fez rês
São Pedro sempre soldado
Fez um rico outro pobre
Outro cego outro alejado
Salomão ele fez rês
porque ele merecia
São Pedro um simples soldado
Porque a ele lhe cabia
Fez um rico outro pobre
Visso tudo Deus sabia.

Riachão
s.m. Nome próprio designativo do cantador Manoel Riachão de Lima. 

Ex:
Riachão stava cantando
De Coité a Pimentêra
Quando apareceu um nêgo
Dizendo desta manêra
Você disse que ama a Deus
O teu Deus te enganô
Salomão ele fez rês
São Pedro sempre soldado
Fez um rico outro pobre
Outro cego outro alejado
Salomão ele fez rês
porque ele merecia
São Pedro um simples soldado
Porque a ele lhe cabia
Fez um rico outro pobre
Visso tudo Deus sabia.

Rio de Janêro
s.m. Corrutela de Rio de Janeiro, nome próprio designativo de um Estado da federação brasileira. A origem do nome foi devido aos navegadores portuguêses, quando descobriram a baía da Guanabara, a 1.º de janeiro de 1502 pensarem tratar-se do estuário de um grande rio. 

Ex:
Cachorro qui ingole osso
Ni alguma coisa ele se fia
Ou na güela ou na garganta
Ou ni alguma trivissia
A coisa milhó do mundo
E se tocá berimbau
Lá no Rio de Janêro
Na Rádio Nacional.

Rimpimpão
adj. Corrutela de repimpão, valentão, que alardeia fôrça, prepotência, pessoa poderosa. Daí se ouvir dizer que é preciso baixar o pimpão de fulano, ou então eu vou cortar o pimpão de beltrano. O vocábulo resulta da composição do prefixo re mais o adjetivo pimpão.

Ex:

Chuva, chuva miudinha
Na copa do meu chapéu
Nossa Senhora permita
Qui nêgo não vá no céu
Todos branco qué sê rico
Todos mulato rimpimpão
Todos nego feticêro
Todos ciganos ladrão.

Rodía
s.f. Corrutela de rodilha. Nascentes derivou do substantivo roda mais o sufixo ilha.

Ex:
Topedêra Piauí
Coraçado in Bahia
Marinhêro absoluto
Chegô pintando arrelia
Quando va cobra assanhada
Não mete o pé na rodia
Se a cobra assanhada morde
Que fôsse a cobra eu mordia
Mataro Pedro Minêro
Dentro da Secretaria
Camaradinho
E e camaradinho
E ê ê hora, é hora.




S

Sabiá

s.m. Espécie de pássaro canoro (Turdus rufiventris, Lichtst.) 

Ex:
O Brasil disse que sim
O Japão disse que não
Uma esquadra poderosa
Pra brigá com alemão
O Brasil tem dois mil home
Pra pegá no pau furado
Eu não sô palha de cana
Pra morrê asfixiado
O qui foi qui a nêga disse
Quando viu o sabiá
Uma mão me dê, me dê
Outra mão dê cá, dê cá
E aquinderreis
E viva meu Deus.

Sabo
s.m. Corrutela de sábado, nome de um dia da semana. 

Ex:
Eu naci no sabo
No domingo caminhei
Na segunda-fêra
A capoêra joguei.

Salomão
s.m. Nome próprio personativo.  Salomão, rei de Israel.
Ex:
Riachão stava cantando
De Coité a Pimentêra
Quando apareceu um nêgo
Dizendo desta manêra
Você disse que ama a Deus
O teu Deus te enganô
Salomão ele fez rês
São Pedro sempre soldado
Fez um rico outro pobre
Outro cego outro alejado
Salomão ele fez rês
porque ele merecia
São Pedro um simples soldado
Porque a ele lhe cabia
Fez um rico outro pobre
Visso tudo Deus sabia.

Sambambaia
s.f. Corrutela de samambaia, espécie de planta (Pterium aquidinum, Linneu). 

Ex:
Eu queria conhecê
Eu queria conhecê
A semente da sambambaia
Se não houvesse maré
Não poderia ter praia
Se não houvesse mulé
Home vestia saia
E aquinderréis.
:

Santo
s.m. Do latim sanctu, sagrado.

Ex:
Acabe co’êste Santo
Pedrito vem aí 
Lá vem cantando ca o cabieci
Lá vem cantando ca ô cabieci.

São Bento
s.m. Nome próprio designativo de um santo da Igreja Católica, patriarca fundador da Ordem dos Beneditinos criador do mosteiro em Monte Cássio.

Ex:
E valha-me Deus sinho São Bento
Eu vô jogá meu barravento.




São Paulo
s.m. Nome próprio designativo de um Estado da federação brasileira, fundado pelos jesuítas a 25 de janeiro de 1554, dia da conversão de São Paulo, daí o nome da cidade. 

Ex:

Vô mimbora pra Bahia
Pra vê se o dinhêro corre
Se o dinhêro não corrê
De fome ninguém não morre
Vô mimbora pra São Paulo
Tão cedo não venho cá
Se voci quizé me vê
Bote o seu navio no má
O Brasil stá na guerra
Meu devê e í lutá.

São Pedro
s.m. Nome próprio designativo de um dos doze apóstolos. 
Ex:
Riachão stava cantando
De Coité a Pimentêra
Quando apareceu um nêgo
Dizendo desta manêra
Você disse que ama a Deus
O teu Deus te enganô
Salomão ele fez rês
São Pedro sempre soldado
Fez um rico outro pobre
Outro cego outro alejado
Salomão ele fez rês
porque ele merecia
São Pedro um simples soldado
Porque a ele lhe cabia
Fez um rico outro pobre
Visso tudo Deus sabia.

Sarna
s.f. Espécie de moléstia de pele, que consiste em erupções cutaneas, causada por aracnídeos microscópicos. 

Ex:
Te dô sarna te dô tinha
Te dô doença do á
Te dô piolho de galinha
Pra acabá de matá

v. Corrutela de ser

Ex:
Riachão tava cantando
Na cidade de Açu
Quando apareceu um nêgo
Como a espece de ôrubú
Tinha casaca de sola
Tinha calça de couro cru
Beiços grossos redrobado
Da grossura de um chinelo
Tinha o ôlho incravado
Outro ôlho era amarelo
Convidô Riachão
Pra cantá o martelo
Riachão arrespondeu
Não canto cum nêgo desconhecido
Ele pode um escravo
Ande por aqui fugido
Eu sô livre como um vento
Tenho minha linguagem nobre
Naci dentro da pobreza
Não naci na raça pobre
Que idade tem você
Que conheceu meu avô
Você tá parecendo
Que é mais môço do que eu.

Secretaria
s.f. Designa o local onde funciona o expediente de uma associação ou serviço público. Vem de secreto, mais o sufixo aria. Na linguagem da malandragem secretaria é sinônimo de Secretaria de Segurança Pública, de Polícia. 

Ex:
Topedêra Piauí
Coraçado in Bahia
Marinhêro absoluto
Chegô pintando arrelia
Quando va cobra assanhada
Não mete o pé na rodia
Se a cobra assanhada morde
Que fôsse a cobra eu mordia
Mataro Pedro Minêro
Dentro da Secretaria
Camaradinho
E e camaradinho
E ê ê hora, é hora.

Senzala
s.f. Na Bahia, designava o local onde morava a escravaria, sob o comando de um senhor. Também significava e ainda hoje significa algazarra, muita gente falando alto, por analogia à maneira de gritar da escravaria dentro da senzala. Atualmente, quando se faz muita algazarra, pergunta se que senzala é essa aí? – senzala com o sentido de algazarra, barulho. Senzala vem do quimbundo sanzala, que em 1680 Cadornega em nota marginal ao seu livro explicou como sendo Cazas, em que cada hum tem sua gente separada.

Ex:
Minina vamo pro mato
Vamo catá carrapato
Minina vamo pra sala
Levá pulga da senzala
Minina vamo pra cama
Vamo catá percevejo
Minina vamo pro mangue
Vamo catá caranguejo.

Sinhá
s.f. Corrutela de senhora. Ver o verbete senhô.
Sinhô
s.m. Corrutela de senhor. Vem do latim seniore, mais velho. Na linguagem popular, senhor como pronome de tratamento foi adulterado em sinhô assim como senhora em sinhá, ao lado de outra forma simplificada, seu, derivado de sinhô, e , derivado de sinhá

Ex:
Eu vô dizer a meu sinhô
Qui a mantêga derramô
A mantêga não e minha
A mantêga é do sinhô
Eu vô dizê a meu sinhô
Qui a mantêga derramô
A mantêga não é minha
A mantêga é de yayá.

Siri
s.m. Corrutela de crustáceo (Callinectes danai, Smith). Deriva do tupiciri, o que corre, ou desliza.

Ex:
Oia lá siri de mangue
Todo tempo não um
Tenho certeza qui você não güenta
Com a presa do gaiamum
Quando eu entro você sai
Quando eu saio voce entra
Nunca vi mulé danada
Qui não fôsse ciumenta.

Suburdinado
adj. Corrutela de insubordinado

Ex:
Piauí de tupedêra
Ti no pôrto da Bahia
Marinhêro suburdinado
Tu prantando arrelia
Se eu fosse governadô
Do estado da Bahia
Quando desse as quatro hora
O Itapa não saía
Não vá se mete a pique
La nas águas do Japão.



REGO, Waldeloir. Capoeira Angola – Ensaio sócio-etnográfico. Salvador:Editora Itapoan,1968

Você pode gostar