segunda-feira, 26 de agosto de 2013

Você sabe o que tá cantando?

Recebi como sugestão essa música do Instrutor Boa Voz. A música é maravilhosa, mas foi um grande desafio. Não sou nenhuma especialista no assunto, mas me esforcei bastante para obter esse resultado e espero que ajude na interpretação da música.

Obs 1: Recorri aos Instrutor Boa Voz e ele me atendeu prontamente. Segundo ele, o CD original possui um glossário com as palavras e seus significados.
Obs 2: Não achei o Glossário na Internet e nem conheço ninguém que tenha o CD original pra me salvar.
Obs 3 : Tive que ir atrás de dicionários onlines.
Obs 4: Não estou 100% segura dos significados, tentei adequar ao sentido da frase, pois muitas das palavras tem mais de 1 significado.

Dendê

Instrutor Boa voz


Quero ver Dendê(1)
 Quero ver Dendê
Na roda de bamba, eu,
Quero ver Dendê 
Quero ver dendê

 (coro) 


 Agbá(2) é àduní(3)
 nagôs(4), malês(5) e obás(6)
 É tata(7) que adupé (8)
Por que eu quero ver Dendê
 Quero ver Dendê

 (coro)

 E pra quem quiser dizer, oi iáiá(9)
 Que essa língua não é minha 
Preste atenção na cantiga 
Que vosmicê(10) vai me entender
Quero ver Dendê

 (coro)

 É banda lá (11) no quimbundo(12)
 Cangerê(13) que Imbelecô(14)
 É mo jubá(15) de oió (16)
Por que eu quero ver Dendê
Quero ver Dendê 

(coro) 

É tempo que passa, é tempo
 Ai meu Deus
 Que esse povo veio de lá 
É preciso entender 
Um pouco do seu cantar 
Quero ver Dendê 

(coro) 

Tem fome faz Ageum(17)
 Tá triste é de calundú(18)
 Dinheiro me dê equé (19)
Por que eu quero ver Dendê
Quero ver Dendê 

(coro) 

Outro dia escutei 
Indaka(20) de afofô (21)
E fui procurar saber 
Que é o tal do falador
 Quero ver Dendê 

(coro) 

Em toda a cantoria 
Eu peço pra ver Dendê
 Do banto coisa excelente
Bom mesmo é ter Dendê
 Quero ver Dendê

 (coro) 

Surpreso fiquei ao ver 
Buscando no Iorubá(22) 
Que a frase para sempre é
a palavra àbádá (23)
Quero ver Dendê

 (coro) 

Pro oxalá de òrum(24) 
Eu peço minha àsálù(25)
 E na terra pros meus òrés(26)
 Eu peço pra ver Dendê
 Quero ver Dendê






(1)Dendê - Fruto do dendezeiro, de onde se extrai um azeite muito utilizado na culinária baiana e angolana. Na Capoeira, colocar dendê é colocar energia.

(2)Agbá - Velho(a) em Iorubá.

(3)Àduní - Admirado por todos em Iorubá.

(4)Nagôs - Pessoas pertencentes a região do Golfo de Guiné. Língua falada por esse povo;

(5)Malês - Negro africano que trazido para o Brasil, conseguiu preservar sua fé muçulmana por um tempo.

(6)Obás - Rei em Iorubá.

(7)Tata -Pai em Bantu.

(8)Adupé - Obrigado em Iorubá.

(9)Iaiá - Moça, senhora. Muito usado na época da escravidão.

(10)Vosmicê - Corruptela de Vossa mercê, pronome de tratamento.

(11)Banda lá - *
(12)Quimbundo -Língua do grupo Bantu, falada em Angola.(Kimbundo).

(13)Cangerê - Reunião de pessoas para rituais de religiões afro-brasileiras. Local onde acontecem essas reuniões.

(14)Imbelecô - Cerimônia ritual de apresentação de um bebê a seus ancestrais.(Imbeleko)

(15)Mo Jubá - Seja bem vindo em Iorubá. / Meus respeitos

(16)Oió - Cidade da Nigéria. Império da Nigéria. (Oyo)

(17)Ageum - Comida em Iorubá.(ajeum)

(18)Calundú -Tristeza, cansaço.

(19)Equé - Mentira (equê)

(20)Indaka -Língua(boca) em Ioruba.

(21)Afofô -Falador. Indaka de Afofô.

(22)Iorubá - Grupo étnico-linguístico da África Ocidental.(Yorubá)

(23)Àbádá - Para sempre em Iorubá.

(24)Òrum -Sol/Céu/Nuvem em Iorubá.

(25)Àsálù -Pedir proteção a alguém em Iorubá.

(26)Òrés - Amigos em Iorubá.


*Não consegui descobrir o significado dessa expressão.

2 comentários:

  1. Pelo contexto da musica a palavra Equé parece significar Dinheiro, e essa palavra está presente tbm numa musica do Mestre Toni Vargas: "A vida não é só dinheiro a vida não é só Equé, tem a força, tem mandinga, tem magia e tem axé".
    Por isso eu tenho pra mim q o significado seja Dinheiro, É MINHA HUMILDE OPINIÃO, sou leigo no assunto. Abraço

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Darlan,

      Concordo com você. Pensei muito sobre isso, mas optei por colocar o significado que eu encontrei nos dicionários que tive acesso. Mas sem dúvidas faria mais sentido "dinheiro", talvez tenha sido uma diferença na forma escrita da palavra.
      Obrigada pela visita e participação. Abraços e volte sempre!

      Excluir

O que você acha sobre isso?

Você pode gostar